En memoria de Joe Schaumburger -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- E L P U E R C O E S P Í N Boletín de la Legión Extranjera Klatchiana (Sección en Lengua Castellana) [96] [Mayo 11] -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Este boletín está diseñado para leerse con un tipo de letra de ancho fijo, como por ejemplo "Courier New" [Sumario] 1. Editorial. 2. Noticias. 3. Cartas de los lectores. 4. Artículo: Patadas de página por David Langford 5. Artículo: El puente del troll: el corto por Jordi Balcells 6. Fin. -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [1. Editorial] Buenas noches. Como cada cierto tiempo en vuestro boletín favorito, ha llegado el momento de ombliguear descaradamente al principio del editorial. Si miráis un poco más abajo, veréis que la redacción virtual de El Puer- coespín ha pasado de ser una tiranía del estilo morporkiano a conver- tirse en una organización pseudoanarquista. Tenemos varios proyectos en desarrollo (¡siempre quise decirlo!), como por ejemplo ofrecer el boletín en distintos formatos de ebook o crear una página en condi- ciones para el Puerco y la Legión, y lo cierto es que un servidor no da para más. Además, claro, de que mi creciente implicación profesio- nal con el Mundodisco ya iba pareciéndome algo incompatible con enca- bezar una publicación que, en caso necesario, debe ser crítica. En breve: que, aunque nunca haya censurado absolutamente ninguna opinión en esto que leéis, de ahora en adelante oficialmente no tengo la últi- ma palabra sobre nada. Yo estoy más cómodo así y, con la excusa, me estoy permitiendo escribir mi primer editorial en primera persona y firmado. Con un par. En otro orden de cosas, apuntad en vuestros calendarios el 1 de ju- lio, ya que a este paso tendremos que recoger firmas para declararlo Día Nacional de Terry Pratchett y que el gobierno decrete día festi- vo [Jordi: Si no lo hacen con el 14 de abril...]. Buen puente nos pegaríamos, por cierto. Finalmente, este número de El Puercoespín está dedicado a la memoria de Joe Schaumburger, entre otras muchas cosas primer editor del bole- tín Wossname de la Legión Extranjera Klatchiana. Sus problemas de sa- lud lo apartaron en los últimos años del "fandom" activo, pero siem- pre fue un tío de lo más majo, abierto y dispuesto a colaborar. Sin ir más lejos, Wossname publicó durante una temporada los horóscopos mundodisqueros que escribía nuestra Aranluc, traducidos al inglés. Se le echará mucho de menos. Disfrutad. Manu. -+- Editores: Blackadder, [ratongorri@gmail.com] Jordi Balcells, [lordvetinari2@gmail.com] Torredelarte, [luis.espinosa83@gmail.com] Squallido, [oberon83@gmail.com] Manu Viciano, [granatuin@gmail.com] -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [2. Noticias] Sir Pratchett cumplió 63 añazos el pasado 28 de abril. ¡Felicidades! "¡Zas!" (Thud!), la novela número 34 del Mundodisco (y séptima de la Guardia de la Ciudad de Ankh-Morpork) saldrá el próximo 1 de julio. En ella, la Guardia se ve involucrada en el ancestral conflicto en- tre enanos y trolls, que amenaza con ramificarse por todo el Mundo- disco, Ankh-Morpork incluida. "¡Zas!" es la primera novela del Maes- tro traducida por Gabriel Dols, que sustituye a Javier Calvo al fren- te de la serie. Puede ir encargándose en: El mismo día aparecerá la edición de bolsillo de "Ronda de noche": Y por último, también el 1 de julio sale una edición promocional de "El color de la magia" por 1,95 euros . Aunque posiblemente no sea la mejor novela para empezar con el Mundodisco, sí es la primera. ¡Perfecta para regalar y enganchar a varios amigos y familiares al mismo tiempo! ¡La primera es gratis, señora! Hace tiempo os hablábamos de "Glom of Nit", el webcómic extraofi- cial que Ray Friesen está dibujando sobre la Oficina de Correos de Ankh-Morpork. Dado que "Cartas en el asunto" ya está publicado en castellano, y con el permiso (y la colaboración) de su autor, los episodios irán apareciendo traducidos en el Ankh-Morpork Times a par- tir de mañana, con una periodicidad presuntamente quincenal. De mo- mento, en exclusiva multiversal para los lectores de El Puercoespín, aquí tenéis el primer capítulo de "La teneborsa noche": Random House España ha anunciado por Twitter, , la creación de una web oficial en español sobre Terry Pratchett. No han dado más pistas sobre su fecha de lanzamiento, pero ¿aposta- mos a que no se aleja mucho del 1 de julio? Sir Terry mencionó recientemente rumores sobre una posible convención española. Desde la redacción de El Puercoespín no sabemos nada de esta posible convención, pero quizá sea cosa del entrenamiento de la Legión. Hemos oído que los fans de Tolkien tienen una cosa llamada "Sociedad Tolkien" para organizar convenciones y pa- rece que les va bien. En el grupo de la LEK de Caralibro se ha hablado de montar una convención: Los chicos del blog "Un hacedor en el desierto" están currándose la radionovela en castellano de "Mort", la cuarta novela del Mundodis- co. Podéis leer la primera escena, titulada "En el cerro de las ove- jas", en (Unhacedoreneldesierto.blogspot.com). Y el podcast "Tú no has tenido infancia" dedicó su segunda emisión a repasar las dos primeras novelas del Disco: (Tunohastenidoinfancia.com). Por otro lado, Monotemáticos incluye una sección-reseña sobre Pratchett como parte de su programa 2x15: (Ivoox.com) ¡Una de reseñas con extra de queso! - ("El color de la magia", Papel en blanco) - ("El color de la magia", Las mariposas pro- ducen huracanes) - ("Mort", Nocivos domingos) - ("Mort", la obra de teatro, Cine y letras) - ("Papá Puerco", la miniserie de TV, CGNauta Blog) - ("El país del fin del mundo", Encuen- tros aleatorios) - ("La verdad", Un hacedor en el desierto) - ("El asombroso Mauricio", Como un fénix) - ("El asombroso Mauricio", El blog de Wel- zen) - ("Regimiento monstruoso", Lecturalia) - ("Cartas en el asunto", Papel en blanco) - ("Cartas en el asunto", Un hacedor en el desierto) - (Fotoreseña de "Cartas en el asunto", La espada en la tinta) - ("Mundodisco, el juego de rol", Frikis Re- conocidos S.A.) -+-+- ¡Extra! ¡¡Extra!! Habrá una adaptación a la TV de la subserie de la Guardia de la mano de Prime Focus, la productora que también se está encargando de la adaptación de "Buenos presagios". No será una adaptación directa de ninguna de las novelas, sino que consistirá en historias nuevas enmarcadas en un procedimental, también conocido como "descubre al asesino de la semana". Nota de prensa en español y vídeo en inglés con Pratchett y los productores: Siguiendo con la caja tonta, Neil Gaiman habla de la adaptación de "Buenos presagios" y se pregunta si los guionistas adaptarán la his- toria a la actualidad o la dejarán a principios de los 90, ya que ciertos elementos argumentales (como las cintas de Queen) están algo desfasados. Además, confiesa que le gustaría un cameo junto a Sir Terry. (en inglés) [Manu: Si tuvieran tiempo y ganas, de Crowley y Azirafel no quedarían mal...] Ya tenemos la portada definitiva de "Snuff", la próxima novela del Mundodisco en inglés: . El día 13 de cada mes hasta el lanzamiento de la novela, el perfil de los editores de Pratchett en Facebook, , publi- cará un nuevo detalle sobre el libro, que aparecerá el 13 de octubre. Además, el ilustrador Paul Kidby ha publicado en su web el "cómo se hizo" de la portada: . Con toda probabilidad, en 2012 se publicará una gran recopilación de textos cortos del Hombre del Sombrero. O al menos, eso ha afirmado su agente Colin Smythe en un e-mail a los chicos de The Morporkian: (TheMorporkian.com). La recopilación, que aún no está cerrada ni mucho menos, incluirá tanto relatos como artículos de distintas publicaciones, y será bastante más exhaustiva que la des- catalogadísima "Once More, with Footnotes". Digiriendo todavía la noticia de "Ankh-Morpork", el juego de tablero que sacará Treefrog Games en octubre y del que os hablábamos en el número anterior, este mes hemos sabido que el 12 de julio aparecerá otro juego de tablero: "Guards! Guards!". En él, los jugadores inter- pretarán a reclutas novatos de la Guardia de Ankh-Morpork en un ar- gumento que mezcla distintas tramas del Mundodisco. Tenéis más infor- mación en (AMTimes.blogspot.com) y una des- cripción de la mecánica en (Aventuras Role- ras). El año del Mono Complicado será también el año de los juegos de tablero del Mundodisco... Sir Terry ha grabado un documental sobre la muerte asistida que se emitirá este verano en la BBC2. En él viaja, junto con un hombre de 71 años que sufre de una enfermedad motoneuronal, a una clínica de la asociación Dignitas en Suiza, donde esta práctica es legal. Además, Pratchett comparará la situación legal en varios países europeos. En sus propias palabras: "Quería saber más sobre Dignitas por si en un futuro quiero ir yo también". Ya le han caído las primeras críticas de ciertos sectores tanto en el Reino Unido como en España . Los sellos del Mundodisco que os comentábamos hace un par de meses (parte de una serie sobre los reinos de fantasía) salieron a la ven- ta el pasado martes 8 de marzo en el Reino Unido. Podéis encargar la serie completa (que incluye Narnia, Harry Potter, leyendas artúri- cas y Mundodisco) por 4,78 libras, o los sellos de Rincewind y Tata Ogg por solo 0,78, directamente al Royal Mail británico: (Royalmail.com). La Octafffff Convención Internacional del Mundodisco será en Birmin- gham del 24 al 27 de agosto de 2012. Por supuesto, Terry es invitado de honor: Portadas nuevas para las ediciones de bolsillo francesas de "Bruje- rías", "Brujas de viaje", "¡Guardias! ¡Guardias!" y "Ritos iguales" obra del ilustrador Marc Simonetti (a quien ya conoceréis si leís- teis el artículo sobre portadas del Mundodisco que traíamos el mes pasado): , y (Vademecum-DM.com) -+-+- Una de chorraditas varias relacionadas con el Mundodisco, señora: - Monísimo peluche del Mundodisco: en el Tumblr de Morporkiano. La etiqueta parece de Conclave Toys, pero no tienen una web demasiado amigable que digamos... - Gran recopilación de citas mundodisqueras sobre el amor y el ma- trimonio: (batsgirl.blogspot.com) - Tres personajes algo inquietantes del Mundodisco en versión Lego: (Stcroiss.tumblr.com) - Terry Pratchett mencionado (de aquellas maneras) en La Razón: (Larazon.es) Todo extraído de: -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [3. Cartas de los lectores] Si tenéis cartas o comentarios, por favor enviad un e-mail a . Agradeceríamos que las cartas llevaran el asunto "Puercoespín". Asumiremos que todo e-mail puede aparecer en El Puercoespín a menos que se indique lo contrario, incluyendo la dirección de e-mail de quien lo envía. También nos reservamos el derecho de editar vuestras cartas, deshacer lo editado, editar de nuevo y repetir hasta que nos cansemos. + + Alfonso, [alfonso.lek@gmail.com] + Amigos de la legión, se me ha olvidado qué series están adaptadas a la pequeña pantalla. ¿Podéis recordármelo? Besos a ellas, garro- tazos a ellos. EL PUERCOESPÍN RESPONDE: Íbamos a hacerte un , pero ya que has sido nuestra única carta: con actores humanos, "Papá Puerco", los dos primeros fusionados y "Cartas en el asunto". El próximo será "Unseen Academicals". Y de la saga de Johnny Maxwell, "Johnny y la bomba" y Johnny y los muertos". -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [4. Artículo] PATADAS DE PÁGINA (NOTE THAT FOOT) Columna de David Langford publicada en el número 128 de la revista SFX Mucha gente cree que Terry Pratchett inventó las notas al pie de página. Este honor, sin embargo, recae sobre el poeta decimonónico Edward Edwin Foot, que bien pudo haberle dado nombre a dicho recur- so literario. O eso, al menos, afirman los editores de la poco fia- ble obra "The Stuffed Owl: An Anthology of Bad Verse", fascinados por la determinación de Foot de aclarar cada punto de sus horribles poemas. Cualquier mención, por sucinta que fuera, sobre un obispo, tendría su correspondiente pie: "El (imaginario) obispo de la dióce- sis". Otro trabajo fallido con pies de página es la novela de ciencia fic- ción de Hugo Gernsback "Ralph 124C41+-", convertida en radionovela para el magacín "Modern Electrics" (1911–12) y reeditada con notas añadidas que fanfarroneaban sobre sus acertadísimas predicciones científicas. Por ejemplo, el milagro tecnológico de practicar depor- te por la noche tiene su pie: "Cuando se escribió esto, no existía ningún estadio iluminado". ¡Increíble! La reedición también se rego- dea con una nota sobre la "predicción" de Gernsback acerca de un pe- riódico llamado The New York News. En el libro, dicho periódico es- tá hecho de celuloide transparente "del tamaño de un sello" para leerse proyectado en la pared... aunque bien es cierto que sobre es- te último punto no se extiende demasiado. Mi anotación favorita en literatura fantástica aparece en la historia de Lord Dunsany "The Bird of the Difficult Eye", donde "las bestias que merodeaban en la noche glutterearon" al desafortunado protagonis- ta. ¿Glutterear? Se nos da un pie de página: "Miren el diccionario, aunque será en vano". En fantasía más reciente, muchos escritores dan por hecho que, ya que a Terry Pratchett le gustan, las notas al pie son inherentemente di- vertidas, y por tanto se deben usar a la menor ocasión. Prefiero no mencionar muchos nombres, pero me parece especialmente innecesario que "Barry Trotter and the Shameless Parody" de Michael Gerber (por supues- to, vendido como una burla de J.K. Rowling) esté plagado de pies de página cuando el original no lo está. "Un bogart es un mutante que adopta la forma de tu peor pesadilla... personificada en tu actor me- nos favorito". Carcajadas por doquier. Mi voto para el Maestro de los Pies de Página de la Ciencia-Ficción va para Jack Vance, que en lugar de buscar tronchantes chascarrillos usa sus irónicas notas para extenderse sobre el estrafalario contexto de sus sociedades galácticas. Un ejemplo al azar de "Marune: Alastor 933": se describe el protocolo en un banquete de inhalaciones, en un reino en el que comer en público se considera obsceno: "Se liberan unos olores aromáticos y perfumados a través de orificios apropiada- mente distribuidos. Alabar los humos con demasiado entusiasmo, o in- halar muy profundamente, se considera un comportamiento inapropiado y hace al culpable sospechoso de glotonería". Así que andad con ojo. De la misma forma, Susana Clarke, en "Jonathan Strange & Mr Norrell" apila una caprichosa información de fondo y le añade cuentos de hadas inventados para componer pies de página que divagan irreprimibles a lo largo de páginas enteras. Hasta los lectores que suelen saltarse estas cosas deben tomarse en serio un pie de página que haga tal co- sa. Tampoco es seguro saltárselos en la surrealista y estrambótica "House of Leaves", de Mark Z. Danielewski, una historia sobre una casa inmen- sa y aterradoramente más grande por dentro que por fuera. Gran parte de la historia transcurre en las notas al pie desperdigadas copiosa- mente por la novela. Incluso hay un índice desquiciante en el que se enumera cuidadosamente cada aparición de palabras como "casa", "dentro" o "así"... pero al menos no es imprescindible leérselo. Gene Wolfe deja trampas para la gente que se salta las notas. Una colección de Wolfe tiene una historia adicional oculta en la intro- ducción: "Quienes no leen las introducciones se la perdieron". Hay una nota al final de su "La Urth del Sol Nuevo" en la que, si bien no revela la cause de un milagroso eclipse que ocurre durante la historia, sí ayuda al lector a comprender cuál podría ser. A no ser que se lean las notas con aspecto académico que hay al fi- nal de la novela rosa de ciencia-ficción de Alasdair Gray "A History Maker", no se sabrá sobre qué trata realmente la historia. Otra obra de Gray, "Unlikely Stories, Mostly" contiene la mejor corrección a última hora de una errata, imprimida en rojo para captar la atención: "Fe de erratas: Esta fe de erratas se ha insertado por error." No es muy de ciencia-ficción, pero desde luego sí llamativo, lo que encontramos en la novela "Pálido Fuego" de Vladimir Nabokov: empieza con un poema largo y toda la acción ocurre en las notas al final del libro, donde un editor megalomaníaco (en absoluto parecido a los de SFX) se las ve y se las desea para reinterpretar el poema como una alusión a su delirio de ser un miembro exiliado de la realeza rurita- na. El índice refleja este desaguisado, en el que el editor ocupa dos veces y media más espacio que el (ficticio) poeta. J.G Ballard aun va más allá en su relato corto "El índice", donde su- giere toda una historia alternativa del siglo XX y hace que su índice de palabras refiera una y otra vez a la inexistente autobiografía del hombre más influyente del mundo, Henry Rhodes Hamilton. "Einstein, Al- bert, confesión en el lecho de muerte a HRH", "Freud, Sigmund admite su locura a HRH", "Premio Nobel, HRH nominado en las ediciones 220, 267, 375, 459, 611". Pero para los escritores por cuenta propia que, como el señor Prat- chett, viven temerosos de la trituradora gigante de la cadena de li- brerías W.H. Smith (que puede zamparse ediciones enteras de libros recién salidos en minutos), el índice más deprimentemente memorable de todos se encuentra en la parodia de Hilaire Belloc sobre los li- bros de "cómo escribir": "Caliban’s Guide to Letters". Cada entrada lleva a la misma y funesta página: > Acción, Combinación de, con Trama, Efecto Poderoso en Novelas Mo- > dernas: ver Pulpa de papel, pág. 187. > Visceral, Sentimiento, Para nuestro Trabajo, Cura de: ver Pulpa de > papel, pág. 187. > Literario, Arte, Último Objetivo de: ver Pulpa de papel, pág. 187. Y sigue. -+- David Langford (Traducción de Torredelarte.) (David Langford se ha quedado sin espacio para la nota aclaratoria que daría sentido a esta columna.) -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [5. Artículo] "EL PUENTE DEL TROLL: EL CORTO" "El puente de troll" es un relato del Mundodisco publicado en espa- ñol en el libro "Homenaje a Tolkien" (ISBN 9788448039196, http://j.mp/jGLBGQ). En él, Cohen el Bárbaro se encuentra con el troll Mica al pasar por un puente. Cohen está mayor, es una leyenda, los jóvenes no tienen respeto a nada, antes había héroes de verdad, esto ya no es lo que era, cualquier tiempo pasado fue mejor... Es un relato bastante corto, pero al que se le puede sacar mucha miga. Llevan casi ocho años con el proyecto de adaptar este relato a for- mato audiovisual, pero los australianos de Snowgum Films no se rin- den. Ahora han publicado un tráiler promocional con entrevistas al director, Daniel Knight, y a Terry Pratchett, entre otros. Este ví- deo tiene como objetivo conseguir los fondos necesarios para acabar el corto, que durará unos cuarenta minutos. El tráiler promocional es muy original y tiene una pinta tremenda: Cohen está solo en un vacío dimensional porque al Creador le falta presupuesto para acabar su mundo. También se intercalan imágenes de un prólogo para el que Pratchett ha escrito específicamente diálogos inéditos. En este prólogo, vemos a Cohen de joven en todo su esplen- dor (a lo Schwarzenegger) en unas guerras tipo El señor de los ani- llos, unas escenas que solo se sugieren en el relato original. Toda- vía les queda por filmar el relato en sí: el encuentro entre Cohen y Mica. Y por eso Snowgum Films necesita vuestra colaboración (monetaria) para completar el corto de una vez por todas. En Kickstarter puedes donar desde 1 USD, pero a partir de los 10 USD te llevas premio. Des- de 10 USD para que salga tu nombre en los créditos hasta los 5.000 EUR para que te hagan mucho la pelota y te inviten al estreno (Melbourne o Londres, donde te quede más cerca). A medio camino, des- cargas, más menciones, envío de discos con el corto, pósters... Y si no consiguen recaudar suficientes fondos antes del 5 de julio, no te cobran nada. No temáis, el corto incluirá subtítulos en español. Igual os suena el nombre del traductor: [Manu: Cuánto cabrón suelto hay en la redacción de este boletín...] [Squallido: Después de ver esa foto veo a bien hacer una colecta de la Legión en Kickstarter: "Apadrina un Manu".] [Manu: Lo dicho, todo lleno de cabrones.] Para que veáis qué puede conseguirse con estos métodos, otro corto financiado vía donaciones es la precuela "The Hunt for Gollum" de "El señor de los anillos" , que costó 5.000 USD más el trabajo de muchos voluntarios. El corto del Mundodisco tiene un presupuesto de 45.000 USD, más todo lo que se gastaron en rodar el prólogo. ¡Que no se diga que los fans de Pratchett somos peores que los de Tolkien! Tráiler del prólogo: Vídeo promocional y donaciones para "El puente de troll": -+- Jordi -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [6. Fin] Circulación actual: 2379. ¡Dominemos el mundo! ¡Pero ya! ¡Obliviscor! Feeds de noticias: Facebook: Twitter: Foro de discusión: + Contacto + Podéis contactar por e-mail en: . (Agradeceríamos que el asunto fuera "El Puercoespín") + Suscripción + Si queréis que alguien se apunte a la L.E.K. (y que, de paso, reci- ba este boletín), decidle que envíe un e-mail en blanco a esta di- rección: . Para borraros (¡no! ¡no lo hagáis!), basta con un e-mail en blanco a , aunque por supuesto se- réis incluidos en nuestra lista negra si hacéis tal cosa. A ver, dónde estaba... me suena que la dejé por aquí... + Números atrasados + Están (casi) todos en y también en . Os podéis suscribir directamente desde ambas páginas. + Otras cosillas + Obviamente, el Mundodisco es (c) Terry Pratchett, no nuestro. Los textos que escribe cada uno aquí son responsabilidad suya, y los que no van firmados por nadie... pues será que no los ha escrito nadie. El Espacio-B tiene esas cosas. La información que damos no tiene por qué ser verídica, aunque nos esforzamos para que lo sea. Los links que apuntan a CasaDelLibro.com y Amazon.co.uk son asocia- dos, es decir, que vuestro boletín favorito se lleva una pequeña comisión si compráis algo siguiéndolos. La comisión la paga la em- presa, no vosotros, así que no os cortéis. Además, garantizamos que será utilizada únicamente para la adquisición de libros de Terry Pratchett. Vamos a la ruina, amigos. Los enlaces a Cyberdark los ponemos porque nos cae bien. Gracias por haber leído este número de EL PUERCOESPÍN. Esperamos que lo hayáis disfrutado. Hasta el mes que viene, y recordad que al Puercoespín jamás se le puede jod... -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-